The Killers — The Cowboy’s Christmas Ball (Ковбойская Рождественская вечеринка)

The Killers — The Cowboy’s Christmas Ball

Текст песни The Cowboys’ Christmas Ball
Way out in Old Nevada, where the Truckee’s waters flow,

Where the cattle are «a-browzin’,» an’ the Spanish ponies grow;

Where the Northers «come a-whistlin'» from beyond the Neutral Strip;

And the prairie dogs are sneezin’, as if they had «The Grip»;

Where the cayotes come a-howlin’ ’round the ranches after dark,

And the bluebirds are a-singin’ to the lovely «meadow lark»;

Where the bighorns are a-grazin’ and the lonely plovers call—

It was there that I attended «The Cowboys’ Christmas Ball.»

(whoo!)

The boys had left the ranches and come to town in piles;

The ladies—»kinda scatterin'»—had gathered in for miles..

The room was togged out gorgeous-with mistletoe and shawls,

And candles flickered frescoes, around the airy walls.

The women folk looked lovely-the boys looked kinda treed,

Till the leader got to yellin’: «Hey! fellers, let’s stampede,»

And the music started sighin’, an’ awailin’ through the hall

As a kind of introduction to «The Cowboys’ Christmas Ball.»

Their leader was a feller that came from Swenson’s ranch,

They called him «Windy Billy,» from «little Deadman’s Branch.»

His rig was «kinda careless,» big spurs and high-heeled boots;

He had the reputation that come when «a fellers shoots.»

His voice was like a bugle upon a mountainous height;

His feet were animated an’ a mighty, movin’ sight,

When he commenced to hollerin’, «Now, fellers stake your pen!

«Lock horns with all them heifers, an’ russle ’em like men.

«Saloot yer lovely critters; now swing an’ let ’em go,

«Climb the grape vine ’round ’em—all hands do-ce-do!

«You Mavericks, join the round-up- Just skip her waterfall,»

Huh! hit wuz gettin’ happy, «The Cowboys’ Christmas Ball!»

Don’t tell me ’bout cotillions, or germans. No sire’ee!

That whirl at Carson City just takes the cake with me.

I’m sick of lazy shufflin’s, of them I’ve had my fill,

Just Give me a frontier break-down, backed up by Wild Bill.

McAllister ain’t nowhere: when Windy leads the show,

I’ve seen ’em both in harness, and so I sorta know—

Oh, Bill, I sha’n’t forget yer, and I’ll oftentimes recall,

That lively gaited sworray—»The Cowboys’ Christmas Ball.»

Oh, Bill, I sha’n’t forget yer, and I’ll oftentimes recall,

That lively gaited sworray—»The Cowboys’ Christmas Ball.»

Перевод песни The Cowboys’ Christmas Ball
Ковбойская Рождественская вечеринка

Way out in Old Nevada
В глухом уголке Старой Невады,
Where the Truckee’s waters flow
Где несет свои воды река Траки, (1)
Where the cattle are browsing
Где крупный рогатый скот щиплет травку
And the Spanish ponies grow
И растут испанские пони,
Where the Northerns come on whistling
Где северяне, насвистывая, появляются
From behind the Neutral Strip
Из-за нейтральной полосы земли,
And the prairie dogs are sneezing
И луговые собачки (2) чихают,
As if they had the grip
Как будто бы они подхватили грипп.
But the coyotes come howling
Но доносится вой койотов
’round the ranches after dark
С наступлением темноты вблизи ранчо.
And the bluebirds are singing
И синешейки (3) поют
To the lovely meadow lark
Для прекрасных луговых трупиалов, (4)
Where the bighorns are grazing
Где пасутся снежные бараны
And the lonely plovers call
И кричат одинокие зуйки, (5)
It was there that I attended
Там я посетил
The Cowboys’ Christmas ball
Ковбойскую Рождественскую вечеринку.

The boys have left the ranches
Парни оставили свои ранчо
And come to town in piles
И гурьбой приехали в город.
The ladies-«kinda scatterin'»
Дамы, как будто бросившись врассыпную,
Had gathered in for miles
Столпились в кучу вдалеке.
The room was togged out gorgeous
Зал был роскошно украшен
With mistletoe and shawls
Омелой (6) и шалями,
And candles flickered frescoes,
И свет от свечей дрожал на фресках
Around the airy walls
Вокруг воздушных стен.
The women folks looked lovely
Женская половина выглядела привлекательно.
The boys looked kinda treed
Парни казались как будто загнанными в угол,
Till the leader got to yelling:
Пока главный не принялся кричать:
«Hey, fellows let’s stampede!»
«Эй, парни, бросаемся врассыпную!»
And the music started sighin’,
И музыка начала гудеть
An’ wailin’ through the hall
И реветь по всему залу,
As a kind of introduction
Как будто бы вступление
To the Cowboy’s Christmas ball
Перед ковбойской Рождественской вечеринкой.

Their leader was a fellow
Их главный был парнем,
That came from Swenson’s ranch
Который приехал с ранчо Свенсона.
They called him «Windy Billy
Его называли «Болтун Билли
From little dead man’s ranch»
С ранчо мертвеца».
His rig was kinda careless,
Его внешний вид был отчасти небрежным,
Big spurs and high-heeled boots.
Большие шпоры и сапоги на высоких каблуках.
He had the reputation
Он заслужил себе известность,
That comes when «fellers shoots»
Которая взялась от его окрика «черт побери, парни!»,
His voice was like a bugle
Его голос раздался, словно звук горна
Upon the mountainous height
На высоте гор.
His feet were animated
Его ноги были в движении,
And a mighty movin’ sight
И это было очень волнующее зрелище,
When he commenced to holler,
Когда он начал вопить:
Now, fellers stake your pen!
«Теперь, парни, держите себя в руках!
Lock horns with all them heifers,
Не думайте одним местом со всеми этими телками
And wrestle ‘em like men
И танцуйте с ними, как мужчины.
Salute your lovely critters;
Поприветствуйте ваших прекрасных созданий,
Now swing and let ’em go
Теперь повернитесь и отпустите их.
Climb the grape vine
Сделайте движение, будто карабкаетесь по виноградной лозе,
‘Round ‘em-all hands do-ce-do!
Вокруг них — руки вместе, до-си-до!
You Maverick, join the round-up
Ты, Маверик, присоединяйся к хороводу,
Just skip her waterfall
Просто улизни от каскада ее кудрей.»
Huh! It was gettin’ happy,
Ха! Ковбойская Рождественская вечеринка
The Cowboys’ Christmas ball!
Становилась веселой!

Don’t tell me ’bout cotillions,
Не говорите мне о котильонах, (7)
Or Germans. No sir‘ee!
Или о немцах, нет уж, сэры!
That whirl at Carson city
То кружение в Карсон-Сити (8)
Just takes the cake with me.
Самое лучшее, что было со мной.
I’m sick of lazy shufflings,
Мне надоел ленивый шаффл, (9)
Of them I’ve had my fill
Я им сыт по горло.
Give me a frontier break-down,
Давайте дадим волю эмоциям,
Backed up by Wild Ol’ Bill
Вернемся назад с Диким Стариной Биллом.

McAllister ain’t nowhere
МакАллистера нет нигде,
When Windy leads the show
Когда Болтун Билли — главная фигура шоу.
I’ve seen ’em both in harness
Я видел их обоих за работой,
And so I sorta know —
Так что я типа знаю —
Oh, Bill, I sha’n’t forget ya,
О, Билл, я не забуду тебя
And I’ll oftentimes recall,
И частенько буду вспоминать
That lively gaited soiree —
Тот оживленный, кипучий вечер —
«The Cowboys’ Christmas Ball.»
«Ковбойскую Рождественскую вечеринку».
Oh, Bill, I sha’n’t forget ya,
О, Билл, я не забуду тебя
And I’ll oftentimes recall,
И частенько буду вспоминать
That lively gaited soiree —
Тот оживленный, кипучий вечер —
«The Cowboys’ Christmas Ball.»
«Ковбойскую Рождественскую вечеринку».

1 — река в США, протекающая по территории двух штатов — штата Невада и штата Калифорния

2 — грызун, обитающий в подземных норах-лабиринтах в Северной Америке

3 — маленькая певчая птица с синей спинкой и каштановой грудкой и шеей, встречается в США

4 — североамериканская певчая птица семейства трупиаловых

5 — птица, род куликов семейства ржанковых

6 — вечнозеленое кустарниковое растение, традиционное украшение дома на Рождество в англоговорящих странах

7 — котильон — это танец

8 — административный центр штата Невада, США

9 — стиль танца

Список новогодних песен

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *